šablona td> | td> | Asi si nesmělý, nevíš samostatně rozhodovat. td> tr> |
šavle td> | td> | Odvaha je asi tvoje nejvýraznější vlastnost. td> tr> |
šavle td> | ostře nabroušená td> | Dosáhneš, co si přeješ. td> tr> |
šavle td> | tupá td> | Utrpěl těžké ztráty. td> tr> |
šavle td> | zlomená td> | Tvoji nepřátelé tě pokoří. td> tr> |
šavle td> | sekat ní td> | Si energický, nesnášíš polovičatost. td> tr> |
šavle td> | být jí raněn td> | Asi ti přibývají starosti. td> tr> |
šavle td> | táhnout ji z pochvy td> | Podstoupit těžký boj. td> tr> |
šavle td> | být jí ohrožován td> | Vítězství nad protivníkem. td> tr> |
šavle td> | nosit td> | Buďte opatrní, hrozí vám násilí jiného. td> tr> |
šavle td> | vidět td> | Očekávejte nepřátelské útoky. td> tr> |
šavle td> | zaútočit td> | Ocitnete se ve velké tísni. td> tr> |
šafář td> | td> | Si oblíbený, neboť dokážeš vyvolat veselou náladu. td> tr> |
Safely td> | td> | Měl by si více dbát o svůj zevnějšek. td> tr> |
šafrán td> | td> | Získáš úspěch a pocty, ale tvé srdce zůstane tvrdé a chladné. td> tr> |
šafrán td> | jíst td> | Nebanuj za světem, který tě nijak nechce pochopit. td> tr> |
šafraník td> | td> | Možná se dáš k obchodování. td> tr> |
šachy td> | titul td> | Odpuzovat lidi svým chvástavost. td> tr> |
šachy td> | hrát se td> | Máš obdivuhodné plány. td> tr> |
šachy td> | učit se td> | Zabýváš se tlach mi a velké věci ti unikají. td> tr> |
šachy td> | figurky, td> | Svou zručnost by si mohl i lépe využít. td> tr> |
šachy td> | hrát se td> | Vyhlídka na moudrého partnera, se kterým můžete dosáhnout hodně výhod. td> tr> |
šachy td> | utrpět porážku při hře td> | S pomocí moudrého partnera dosáhnete velké zisky. td> tr> |
šachy td> | zvítězit při hře td> | Nevíte postřehnout výhody, které vám partner poskytl. td> tr> |
šachy td> | vidět td> | Pozor na opatrnost. td> tr> |
šachovnice td> | td> | Vše najednou nedosáhneš. td> tr> |
šachta td> | td> | Dobrá kalkulace, výborné úspěchy v obchodě. td> tr> |
šála td> | td> | Mráz a tuhá, dlouhá zima. td> tr> |
šála td> | ztratit td> | Doplatíš na lehkomyslnost. td> tr> |
šálek td> | td> | Si všude vítaným a oblíbeným hostům. td> tr> |
šálek td> | pít z ní td> | Pravdomluvnost není tvoje silná stránka. td> tr> |
šálek td> | s kávou td> | Bohatství o úcta. td> tr> |
šálek td> | s mlékem td> | Zdraví, dlouhý život. td> tr> |
šálek td> | s čajem td> | Strávíš příjemné večery. td> tr> |
šálek td> | prázdná td> | Bude tě mrzet marnotratnost. td> tr> |
šálek td> | z křišťálu td> | Staneš se slavným. td> tr> |
šálek td> | rozbít ji td> | Někomu se budeš omlouvat. td> tr> |
šálek td> | kupovat ji td> | Zavolají tě na hostinu. td> tr> |
šálek td> | darovat ji td> | Pokládají tě za výborného společníka. td> tr> |
šálek td> | chápat jen sexuální td> | Nádoby symbolizují přání. td> tr> |
šálek td> | rozbít td> | Návštěva přítelkyně bude pro vás velkým přínosem. td> tr> |
šálek td> | vidět nebo z ní pít td> | Očekávejte návštěvu přítelkyně. td> tr> |
šalvěj td> | pít ji td> | Dobrá životospráva, dlouhý život. td> tr>
|
šalvěj td> | vidět ji td> | Zbavíš se nemoci. td> tr> |
šampaňské td> | td> | Ovládej svou náruživost. td> tr> |
šampaňské td> | těžko říci, zda také chápat sexuální td> | Znamená vybočení z disciplíny. td> tr> |
šampaňské td> | pít ve společnosti td> | Příslib veselé zábavy. td> tr> |
šampaňské td> | rozbít plnou láhev td> | Znamená bouřlivý zážitek. td> tr> |
šampaňské td> | sám pít td> | Nenacházíte pochopení ve svém okolí. td> tr> |
šampaňské td> | vidět td> | Vaše štěstí potrvá jen krátce. td> tr> |
Šaratica td> | td> | Možná tě přežene. td> tr> |
šarha td> | td> | Škoda, ztráta. td> tr> |
šarha td> | vidět td> | Znamená štěstí. td> tr> |
šarkan td> | td> | Možná se ocitneš v nebezpečí. td> tr> |
šarlat td> | td> | Asi sám sobě škodí. td> tr> |
šarlatán td> | td> | Zřejmě uvěříš lháři. td> tr> |
šarvátka td> | td> | Starosti o budoucnost. td> tr> |
šašek td> | td> | Zůstaň jsem sebou a nikdy se neboj výsměchu. td> tr> |
šašek td> | hrát šaška td> | Zažijete bolest a zklamání. td> tr> |
šašek td> | slyšet píseň z opery "Bajazzo" td> | Dobré předpoklady slibují komerční úspěch. td> tr> |
šašek td> | vidět td> | Ocitnete se v kuriózní situaci. td> tr> |
šátek td> | td> | Nepatrný úspěch, ale pozor na pýchu. td> tr> |
šátek td> | hedvábná td> | Asi tě někdo zahanbí. td> tr> |
šatník td> | td> | Všechny tvé akce skončí úspěšně. td> tr> |
šaty td> | bílé td> | Chystej dar na sňatek. td> tr> |
šaty td> | sportovní td> | Odcestuje na daleký výlet. td> tr> |
šaty td> | šedé td> | Znechutí tě těžká práce. td> tr> |
šaty td> | prát td> | Uskromnit se dokud je čas. td> tr> |
šaty td> | krátké td> | Málo štěstí v podnikání. td> tr> |
šaty td> | černé td> | Přinesou ti nedobrou zprávu. td> tr> |
šaty td> | zelenkavé nebo modré td> | Ztratíš pochybnosti a získáš jistotu. td> tr> |
šaty td> | kupovat td> | Poměr se s odpůrci. td> tr> |
šaty td> | pěkné nosit td> | S úsporami si už na dně. td> tr> |
šaty td> | darovat td> | Přestaň se hrát na velkého pána. td> tr> |
šaty td> | td> | Podle kvality oblečení znát touhu po lepších poměrech. td> tr> |
šaty td> | červené td> | Zpychne. td> tr> |
šaty td> | černé td> | Budete prožívat smutek. td> tr> |
šaty td> | mít pěkné td> | Ocitnete se v dobrých poměrech. td> tr> |
šaty td> | modré td> | Znamená radost. td> tr> |
šaty td> | nosit špinavé td> | Neúspěšné obchody. td> tr> |
šaty td> | nosit zlaté td> | Dostanete krásný, ale ne vážně míněn slib. td> tr> |
šaty td> | oblékat si bílé td> | Pěkně vás příjmu. td> tr> |
šaty td> | oblékat si drahocenné td> | Budete mít štěstí. td> tr> |
šaty td> | prát td> | Znamená šetrnost. td> tr> |
šaty td> | roztrhat td> | Máte sklon k rozhořčení. td> tr> |
šaty td> | spálit td> | Urazí vás nebo oklamou. td> tr> |
šaty td> | takové nosit td> | Vyhlídka na pochmurné dny. td> tr> |
šaty td> | takového šaty vlastnit td> | Zisk a dobré obchody. td> tr> |
šaty td> | vidět zlatem vyšívané td> | Příslib štěstí. td> tr> |
šaty td> | zelené td> | Splní se vaše naděje. td> tr> |
šaty td> | žluté td> | Ukazují na faleš. td> tr> |
šít td> | td> | Příjemné změny na tvém pracovišti. td> tr>
|
šéf td> | obyčejně nepříjemné znamení td> | Přechází k nějaké změně v zaměstnání. td> tr> |
šéf td> | dostat od něj dar td> | Utrpíte ztrátu. td> tr> |
šéf td> | mít sen o vlastním šéfovi td> | Znamená nepříjemnosti. td> tr> |
šéf td> | přít se s ním td> | Představuje existenční nejistotu. td> tr> |
šek td> | vidět, obdržet td> | Počkejte, zda ten, kdo vám dal nějaký slib, ho i splní. td> tr> |
šek td> | vystavit td> | Neslibujte nic, co nemůžete splnit. td> tr> |
šelma td> | td> | Pokládají tě za vtipného. Ale je to pouze šibeniční humor. td> tr> |
šelma td> | v kleci td> | Brzy tě omrzí svoboda. td> tr> |
šelma td> | v cirkuse td> | Budeš tancovat podle cizí píšťalky. td> tr> |
šenk td> | td> | Špatné znamení. td> tr> |
šenkár td> | td> | Za pomoc se asi odplatíš velkým nevděkem. td> tr> |
šeptat td> | td> | Styk asi s lehkomyslnými lidmi. td> tr> |
šepot td> | td> | Rád přikládáš ucho na cizí dveře. td> tr> |
šeřík td> | td> | Máš před sebou dlouhý a šťastný život. td> tr> |
šeřík td> | kvetoucí td> | Budeš příjemně překvapen. td> tr> |
šeřík td> | td> | Symbolem lásky. td> tr> |
šeřík td> | dostat kytici td> | Dostanete vyznání lásky. td> tr> |
šeřík td> | stát pod ním td> | Zažijete lehkovážný milostný zážitek. td> tr> |
šeřík td> | trhat td> | Váš ctitel bude romantik. td> tr> |
šeřík td> | vidět td> | Vyjadřuje touhu po lásce. td> tr> |
šeřík td> | vidět vadnout td> | Přinese vystřízlivění z milostného dobrodružství. td> tr> |
šermovat td> | td> | Negativní snivý obraz předurčující rozpory. td> tr> |
šermovat td> | šermovat zbraní td> | Rozejdete se s přáteli. td> tr> |
šestinedělí td> | td> | Rozmysli si, co děláš, lépe se kontroluj. td> tr> |
šílenství td> | být jím ovládnut td> | V důsledku nějaké milostné záležitosti se splašil vaše city s rozumem. td> tr> |
šílenec td> | vidět šílence td> | Varuje před zamýšleným milostným dobrodružstvím. td> tr> |
šapitó td> | td> | Svítá ti naděje na lepší časy. td> tr> |
šibenice td> | td> | Sen vyjadřuje přání zbavit se překážek a protivníků. Pozor na přeceňování sebe samého. td> tr> |
šibenice td> | viset na ní td> | Někdy to naznačuje štěstí, ale někdy i neštěstí a tragédii. td> tr> |
šibenice td> | stavět td> | V blízkém čase nečekaná změna. td> tr> |
šibenice td> | vidět td> | Obklopují vás falešní přátelé. td> tr> |
šibenice td> | vidět na ní někoho viset td> | Protivník se vzdá. td> tr> |
šibenice td> | td> | Dozvíš se, co si lidé myslí o tobě. td> tr> |
šibenice td> | s oběsí td> | Velké trampoty tě přinutí, aby ses nad sebou důkladně zamyslel. td> tr> |
šibenice td> | vyvrácena td> | Ubránit svoji čest. td> tr> |
šibenice td> | viset na ní td> | Dočkáš se velkých poct. td> tr> |
šídlo td> | td> | Dobré znamení pro obuvníka, pro jiného trampoty. td> tr> |
šídlo td> | pokud při tom teče krev td> | Hněv kvůli členům rodiny. td> tr> |
šídlo td> | zranit se jím td> | Velké výdaje. td> tr> |
šídlo td> | vidět td> | Rozladěnost. td> tr> |
šíje td> | zlomit si td> | Nepouštějte se do žádných neuvážeností. td> tr> |
šicí potřeby td> | td> | Očekávej věrnost za věrnost. td> tr> |
šicí stroj td> | td> | Ve vážných věcech nejsi dost diskrétní. td> tr> |
šicí stroj td> | obsluhovat td> | Hodně neefektivní práce. td> tr> |
šicí stroj td> | obsluhovat, avšak práce se nedaří td> | Velká námaha vám asi vyjde nazmar. td> tr> |
šicí stroj td> | vidět td> | Naznačuje příslib úspěšného záměru nebo akce. td> tr> |
šicí td> | poduška td> | Svými činy vzbudíš velký obdiv. td> tr> |
šicí stolek td> | td> | Úspěchy, jasná budoucnost. td> tr> |
šíje td> | td> | Život ve velmi dobrých poměrech. td> tr> |
šíje td> | dlouhá td> | Ztratíš vážnost, neboť příliš hazardovat se slovy. td> tr> |
šíje td> | krátká td> | Při prav se na těžké břemeno starostí. td> tr> |
šikovný člověk td> | td> | Budou říkat, že máš zázračné ruce. td> tr> |
šimpanz td> | td> | Změna a radost přijdou v pravé chvíli. td> tr>
|
šimpanz td> | pokud se IHRA td> | Máš sklon opičit se po jiných. td> tr> |
šindel td> | vidět td> | Toužíš po vlastním domově. td> tr> |
šindel td> | kupovat td> | Zbytečně utratíš peníze. td> tr> |
šindel td> | křesla td> | Získáš pouze tvrdou a slabě placenou práci. td> tr> |
šindel td> | prodávat td> | Budeš si stěžovat na špatné obchody. td> tr> |
šindel td> | pokud hoří td> | K dnešním mrzutostem přibudou další. td> tr> |
šindelová td> | střecha td> | Beznadějný smutek pohřbí všechny tvé naděje. td> tr> |
šíp td> | vidět td> | Si až příliš úzkostlivý a někdy až směšně malicherný. td> tr> |
šíp td> | darovat td> | Lidé vědí, že tvoje srdečnost je příliš nucena. td> tr> |
šíp td> | kupovat td> | Nevystatuj se svou zámožnosti. td> tr> |
šíp td> | vystřelit td> | Bezohledně půjdeš za svým úspěchem. td> tr> |
šíp td> | pokud někoho zasáhne td> | Něco získáš díky své rozhodnosti. td> tr> |
šíp td> | zlomený td> | Doplatíš na svou krutost a nekompromisnost. td> tr> |
šíp td> | v těle člověka td> | Děláš si těžkou hlavu z maličkostí. td> tr> |
šíp td> | v těle zvířete td> | Budeš zapíjet úspěch na lovu. td> tr> |
šíp td> | td> | Máte pocit méněcennosti a šípy, co na vás dopadají, musíte odrážet. td> tr> |
šíp td> | být jím zasažen td> | Předpovídá vážnou katastrofu. td> tr> |
šíp td> | vidět td> | Předzvěst blížícího se zla, které vás postihne buď přímo nebo nepřímo. td> tr> |
šíp td> | vysvětlit td> | Přivoláváte neštěstí vlastní vinou. td> tr> |
Sipi td> | něco td> | Odhalíš milé tajemství. td> tr> |
šipka td> | keř td> | Neumíš se ovládat a Bodasy slovy. td> tr> |
šipky td> | plody td> | Jelikož si velký sobec, čeká tě úděl opuštěného a smutného člověka. td> tr> |
šipka td> | směrovka td> | Hledáš radu, jak se dostat ze zamotané situace. td> tr> |
šiplavosť td> | td> | Mrzutosti, bída, nekončící nouze. td> tr> |
širák td> | starý td> | Buď opatrný! td> tr> |
širák td> | odnesen větrem td> | Asi přijdeš o výdělek. td> tr> |
širák td> | nasadit si ho td> | Čeká tě cesta. td> tr> |
širák td> | děravý td> | Hanba. td> tr> |
širák td> | ztratit td> | Pravděpodobně nepříjemnosti v zaměstnání. td> tr> |
širák td> | zvedat ze země td> | Čeká tě radostné překvapení. td> tr> |
šít td> | td> | Život v tvém domě bude stále blahobytnejší. td> tr> |
šít td> | šaty td> | Budeš se těšit z dobrého výdělku. td> tr> |
šít td> | a píchnout se td> | Otvírej dveře pro nevěstu. td> tr> |
šít td> | a jehlu zlomit td> | Bez pevné vůle nečekej úspěchy. td> tr> |
šít td> | na stroji td> | Asi si tě váží pro dobrou a rychlou práci. td> tr> |
šití td> | ztratit nebo nenajít td> | Ztráta příjmů. td> tr> |
šití td> | vidět td> | Dejte do pořádku nevybavenou záležitost nebo nedokončenou práci. td> tr> |
škaredě, šeredně td> | se chovat td> | To asi znamená cestu. td> tr> |
škaredost td> | td> | Tělesná reakce na podvědomé myšlenky. td> tr> |
škaredé, šeredné zvíře td> | držet v ruce odporné zvíře td> | Budete mít úspěch v lásce. td> tr> |
škaredost td> | pociťovat td> | Znamená žaludeční nevolnosti. td> tr> |
škaredost td> | při jídle pociťovat td> | Nějaký člověk vám nepřeje. td> tr>
|
škubání td> | td> | Opovrhování, podceňování. td> tr> |
škubat td> | se s někým td> | Po dnech starostí veselé zážitky. td> tr> |
škoda td> | td> | Bohužel zármutek v tvé rodině. td> tr> |
škoda td> | učinit ji někomu td> | Budeš mít opletačky s úřady. td> tr> |
škola td> | td> | Važ si lidí, od kterých se můžeš poučit. td> tr> |
škola td> | plná dětí td> | Máš pocit, že kromě starostí nic jiného neznáš. td> tr> |
škola td> | prázdná td> | Budeš litovat, že jsi nevyužil svou příležitost. td> tr> |
škola td> | hořící td> | Staneš se svědkem velkého neštěstí. td> tr> |
škola td> | stavět ji td> | Tvůj dobrý skutek budou dlouho vzpomínat. td> tr> |
školník td> | td> | Získáš pověst přísného člověka. td> tr> |
školní inspektor td> | td> | Budeš mít respekt před moudrými lidmi. td> tr> |
špaček td> | td> | Bez píle a odvahy se z místa nehneš. td> tr> |
štír td> | pokud vás štípne td> | Utrpíte nějakou újmu na základě nepřátelství. td> tr> |
štír td> | vidět td> | Předzvěst tajného nepřátelství. td> tr> |
škrabačka td> | td> | Nad tvým klidem se začínají ukazovat chmury. td> tr> |
škrábat td> | td> | Máš sklon nepřipustit nikoho ke slovu. td> tr> |
škriekať td> | td> | Pro svou prchlivost ztrácíš úctu spolupracovníků. td> tr> |
skřípání td> | td> | Velký hněv pro pletky. td> tr> |
škrob td> | vidět td> | Již dnes mysli na budoucnost, neboť tvá sláva je velmi těkavá. td> tr> |
škrob td> | kupovat td> | Říkají o tobě, že jsi "pod pantoflem". td> tr> |
škrob td> | půjčit si td> | Budeš mít nepořádnou domácnost. td> tr> |
škvařit td> | mast td> | O výdajích obvykle přemýšlíš až tehdy, když je už pozdě. td> tr> |
skvrna td> | td> | Bojíš se přiznat k nečestnému skutku. td> tr> |
skvrny td> | mastné na šatech td> | Sňatek s bohatým partnerem. td> tr> |
skvrny td> | od neštovic td> | Uzavřete dobře přátelství. td> tr> |
skvrny td> | udělat si td> | Zvolíte chybný krok. td> tr> |
šlehačka td> | td> | Budeš stát před rozhodnutím, kterým směrem rozvinout své síly. td> tr> |
šlechta td> | mluvit se šlechtickou osobou td> | Nedosáhnete svého cíle. td> tr> |
šlechta td> | získat šlechtictví nebo být povýšen do šlechtického stavu td> | Klamná představa. td> tr> |
šlehat vidět td> | plameny td> | Dopustíš se zlého činu. td> tr> |
šlehat td> | bičem td> | Může naznačovat, že síla rukou nestačí, aby si mezi moudrými postoupil dopředu. td> tr> |
šlechta td> | td> | Žárlíš na ty, co se pohybují ve vážné společnosti. td> tr> |
šlechtic td> | vidět ho td> | Dáváš si příliš vysoké cíle. td> tr> |
šlechtic td> | vidět ho na koni td> | Vyzvou tě, aby ses omluvil. td> tr>
|
šlechtic td> | vidět ho raněného td> | Tvé plány se zhroutí jako domeček z karet. td> tr> |
šlechtický titul td> | dostat td> | Velmi toužíš po nějakém veřejném uznání. td> tr> |
šlechtický titul td> | ztratit td> | Nepříjemná zpráva, mrzutosti. td> tr> |
šlechetnost td> | td> | Duševní pohoda, čisté svědomí. td> tr> |
šlépěje td> | člověka td> | Zbytečně podezříváš svých známých. td> tr> |
šlépěje td> | zvířete td> | Jsi unavený, toužíš po oddechu v přírodě. td> tr> |
šlépěje td> | ve sněhu td> | Plná hlavo plánů málo skutků. td> tr> |
šmátrat td> | po někom td> | Pozor abys nebyl nevěrný. td> tr> |
šnek td> | td> | Pokud chceš dosáhnout alespoň část z toho o čem tak velmi sníš, musíš se rozejít s leností. td> tr> |
šnek td> | jíst td> | Trpělivost druhého člověka vystavujete tvrdé zkoušce. td> tr> |
šnek td> | zašlápnout td> | Do nevhodné pozice se dostanete zbrklé řízením. td> tr> |
šnek td> | vidět td> | Vybízí k trpělivosti. td> tr> |
šnek td> | vidět ho jak se stěhuje do domečku td> | Někdo, s kým byste chtěli něco, vás nechá v nejistotě. td> tr> |
šňupací tabák td> | vidět, šňupat td> | Znamená rozladěnost. td> tr> |
šňůra td> | na prádlo td> | Se svou ženou budeš velmi spokojen. td> tr> |
šňůra td> | pokud je zamotaná td> | Velmi nepříznivé finanční poměry. td> tr> |
šňůra td> | zlatá td> | Váží si tvé postavení, rozum a inteligenci. td> tr> |
šňůra td> | stříbrná td> | Toužíš, aby ses dostal ještě výše. td> tr> |
šňůra td> | důstojnická td> | Opodstatněná hrdost a sebevědomí. td> tr> |
šňůra td> | pokud se roztrhne td> | Tvůj milostný vztah není dost pevný. td> tr> |
šňůra td> | svázaná ze dvou kusů td> | Asi jen horko těžko se držíš nad hladinou. td> tr> |
šňůra td> | s perlami td> | Velmi si přeješ, aby tě lidé zahrnovaly pozorností a poctami. td> tr> |
šňůra td> | pletená td> | Velmi snadno se zaplete do svárů a nepokojů. td> tr> |
šněrovačka, korzet td> | nosit td> | Potvrzuje marné úsilí. td> tr> |
šněrovačka, korzet td> | odložit td> | Osvobození od trápení. td> tr> |
šofér td> | být jím td> | Čeká tě pestrý a složitý život. td> tr> |
šofér td> | mít ho td> | Asi ti někdo bude závidět. td> tr> |
šok td> | td> | Ohromit lidi svou pravou tváří. td> tr> |
šňurka td> | td> | Někdo tě překvapí balíčkem, který tě velmi potěší. td> tr> |
šparchadlo td> | td> | Si důkladný o pedantní člověk. td> tr> |
špalír td> | td> | Nikdy se nechovej podle názoru povrchních lidí. td> tr> |
špehovat td> | někoho td> | Asi si naděláš nepříjemnosti. td> tr> |
špenát td> | vidět td> | Nepříjemnosti, výčitky. td> tr> |
špenát td> | jíst td> | Tvé zdraví a síla je opravdu na závidění. td> tr> |
špenát td> | kupovat td> | Nezřízeným životem si promrhal spoustu svého zdraví. td> tr> |
špenát td> | prodávat td> | V obchodním podnikání získáš pouze "menší ryby". td> tr>
|
špendlík td> | hledat a najít td> | Znamená rozčilení. td> tr> |
špendlík td> | něco ním přišpendlit td> | Vkládáte velké naděje do jistého člověka, ale spojení s ním nebude dlouho trvat. td> tr> |
špendlík td> | píchnout se jím td> | Někdo vám stále připomíná nějakou hloupost z minulosti. td> tr> |
špendlík td> | vidět td> | Znamená popichování. td> tr> |
špendlík td> | td> | Pokud chceš klidně spát, zkus usnadnit svému svědomí. td> tr> |
špendlík td> | zapíchnout do něčeho td> | způsobíš bolest. td> tr> |
špendlík td> | zlomit td> | Celkem zľahostajnieš, neboť ani malé věci se ti nedaří. td> tr> |
šperk td> | vidět td> | Máš sklon k velké chamtivosti. td> tr> |
šperk td> | zlatý td> | Rád zveličovat svou movitost. td> tr> |
šperk td> | stříbrný td> | Velmi rafinovaně tě oklamou. td> tr> |
šperky td> | vidět jejich ve výkladu td> | Rád sníš o věcech, které jsou ti nedostupné. td> tr> |
šperky, klenoty td> | td> | Doufáte, že vnitřní i vnější chudobu zakryjete za třpytivé cetky. td> tr> |
šperky, klenoty td> | být klenotník td> | Znamená obchodní ztráty. td> tr> |
šperky, klenoty td> | kupovat td> | Situace vás donutí šetřit. td> tr> |
šperky, klenoty td> | ztratit td> | Nečekané štěstí. td> tr> |
šperky, klenoty td> | vidět td> | Znamená chudobu. td> tr> |
špikovat td> | zvěřinu td> | Asi uspořádáš hostinu, na kterou se bude dlouho vzpomínat. td> tr> |
špína td> | v bytě td> | Rozhlédni se po pořádkumilovný nevěstě. td> tr> |
špína td> | na obleku td> | Asi tě domácí záležitosti jen velmi málo zajímají. td> tr> |
špión td> | varovný sen td> | Pokoušíte se proti někomu tajně a zákeřně postupovat. td> tr> |
špína, nečistota td> | td> | Pokud má jít v životě všechno hladce, tak to máte ještě co čistit. td> tr> |
špína, nečistota td> | šlápnout do ní td> | Předpovídá nějaké protivenství. td> tr> |
špína, nečistota td> | najít v ní peníze td> | Dobře si uschovejte peněženku. td> tr> |
špína, nečistota td> | něco v ní hledat a nenajít td> | Svou situaci ohrozíte neopatrným jednáním. td> tr> |
špína, nečistota td> | vidět td> | Znamená zisk. td> tr> |
špína, nečistota td> | vidět jiné do ní šlipanuť td> | Nechtěně někomu způsobíte nerpíjemnosť. td> tr> |
šplhat td> | po laně td> | V práci tě ohrožuje nebezpečí. td> tr> |
šplhat td> | na strom td> | Podstatná a příznivá změna v životě. td> tr> |
šplouchat se td> | td> | Naznačuje to dobré žravé. td> tr> |
šramot td> | td> | Drobné starosti. td> tr> |
šrapnel td> | vidět td> | Očekávej těžkou a bolestnou ztrátu. td> tr> |
šrapnel td> | pokud vybuchne td> | Nebezpečí se neubráníš. td> tr> |
šrapnel td> | pokud padne a nevybuchne td> | Patříš mezi lidi, které štěstí nikdy neopustí. td> tr> |
šroub td> | v pohybu td> | Neprodleně začni realizovat své plány. td> tr> |
šroub td> | nehybná td> | Vysmějí tě cizí lidé. td> tr> |
šroub td> | vidět td> | Udržte si to, co máte. td> tr> |
šroub td> | ztratit td> | Užitečný vztah skončí. td> tr> |
šroub td> | uvolněná td> | Hrozí nebezpečí, že se rozpadne užitečný vztah. td> tr> |
šroub td> | zašroubovat td> | Vytvoření trvalého vztahu k jinému člověku. td> tr> |
štafeta td> | td> | Dostaneš veselou zprávu. td> tr> |
štěstí td> | vidět ho v nějaké podobě td> | Máš před sebou úsměvné a radostné dny. td> tr> |
štěstí td> | závidět td> | Konečně by ses měl poučit, že lenost ti dlaně nenaplní. td> tr> |
štěstí td> | jiného pomlouvat td> | Doufáš, že i tvůj život se změní k lepšímu. Ale sám se ho změnit nechystáš. td> tr> |
štěstí td> | mít td> | Znamená pronásledování. td> tr> |
štěstí td> | mít v lásce td> | Partner je nevěrný. td> tr> |
štěstí td> | vidět šťastnou dvojici td> | Budete mít nešťastný pocit. td> tr> |
šťastný td> | být td> | Útěcha při dočasném neúspěchu. td> tr> |
šťovík td> | td> | Sníš o šťastných dnech s milovanou osobou v přírodě. td> tr> |
šťáva td> | td> | Příjemný odpočinek ve stáří. td> tr> |
šťáva td> | lisovat ji td> | Tvůj předpoklad se neuskuteční. td> tr>
|
šťáva td> | sladká td> | Časté zábavy ti podlamují úspěch v práci. td> tr> |
šťáva td> | kyselá td> | Výčitky svědomí, těžká hlava, obvykle po hýření. td> tr> |
šťáva td> | nemocnému ji dávat td> | Pomůže ti pověst obětavého člověka. td> tr> |
štěbetání td> | ptáků td> | Naznačuje radost, veselost a pohodu. td> tr> |
štěkání td> | psa slyšet td> | Tvůj dům obchází zloděj. td> tr> |
štěkat td> | td> | Člověk se v nebezpečí spoléhá na zvíře, přičemž nejlepším druhem je pes. td> tr> |
štěkat td> | slyšet td> | Pozor na neznámé nebezpečí. td> tr> |
štěkat td> | útočí na vás štěkající psy td> | Nevyhnutelně se žádá opatrnost a chladnokrevnost. td> tr> |
štěkat td> | vidět štěkající psi td> | Ve vašem okolí jsou lidé s ne právě nejlepšími úmysly. td> tr> |
štětec td> | vidět td> | Velmi toužíš, aby sis změnil povolání. td> tr> |
štětec td> | používat td> | Dosud si nevyužil všechny své schopnosti. td> tr> |
štětka td> | td> | Mnoho práce doma. td> tr> |
štětec td> | td> | Sexuální a erotický symbol. td> tr> |
štětec td> | pracovat s ním td> | Hloupé řeči by vás neměly odradit od nějakého záměru. td> tr> |
štětec td> | vidět td> | Budete se setkávat s pošetilých lidmi. td> tr> |
štetový kámen td> | td> | Tvrdá, neradostná práce. td> tr> |
štetový kámen td> | lámat td> | Pouze píle tě přivede k cíli. td> tr> |
štípat td> | někoho td> | Zaliečanie nestačí, neváhej s vyznáním. td> tr> |
štiplavé řeči td> | td> | Pokud jde o tvých přátel, nemáš se s čím pochlubit. td> tr> |
štít td> | nosit ochranný td> | Vytyčil sis obdivuhodný cíl. td> tr> |
štít td> | hory vidět td> | Hodně dosáhneš, pokud budeš odvážnější. td> tr> |
štít td> | hory zdolat td> | Čím výše se budeš vznášet, tím hlubší a tvrdší bude pád. td> tr> |
štít td> | hory, padnout z něj td> | Nezoufej, brzy posbíráš síly ik smělejším akcím. td> tr> |
štít td> | domu td> | Tvůj vzrůstající blahobyt vyvolává závist sousedů. td> tr> |
štít td> | domu, pokud hoří td> | Neprodleně si vybav všechny povinnosti dnes, neboť zítra by už mohlo být pozdě. td> tr> |
štítek td> | td> | Přílišná hrdost a nadutost vrhá na tebe nedobré světlo. td> tr> |
šťovík td> | vidět td> | Dokud budeš kupovat obroučku, překonáš nejednu překážku. td> tr> |
štěrk td> | kopat td> | Každá čestná, byť těžká práce, tě uklidní. td> tr> |
štěrk td> | dovážet td> | Máš před sebou velkou rodinnou událost. td> tr> |
štika td> | na háčku td> | Nekřič "Hop", dokud nepřeskočíš. td> tr> |
štika td> | v síti td> | Překvapí tě milá událost, kterou si vůbec nečekal. td> tr> |
štika td> | vidět ji td> | Budou obdivovat tvou bystrost. td> tr> |
štika td> | chytit ji td> | Čekej, že tě velmi mazaně podvedou. td> tr> |
štvornožky td> | chodit td> | Pravděpodobně tě postihne nemoc. td> tr>
|
štvorspev td> | td> | V tvé rodině bude soulad. td> tr> |
šohaj td> | td> | Zdraví, smělost, statečnost. td> tr> |
šohaj td> | mluvit s ním td> | Nezáviď zdraví jiným, pokud si sám své nevíš chránit. td> tr> |
šustit td> | slyšet td> | Budeš velmi bázlivý. td> tr> |
šula td> | td> | Všední dny ti "zpestří" nečekané starosti. td> tr> |
šulek td> | td> | Dokážeš se těšit oj z malých pozornosti. td> tr> |
šumění td> | slyšet mořské td> | Osud vás zavane do velkých dálek. td> tr> |
šumění td> | větru td> | Příslib radostného poselství. td> tr> |
šunka td> | td> | Nečekej na velké, chop se i malých příležitosti. td> tr> |
šunka td> | jíst ji td> | Díky skromnosti netrpěl nouzí. td> tr> |
šunka td> | td> | Převládají u vás touhy a pudový život. td> tr> |
šunka td> | jíst td> | Šťastný rodinný život nebo přírůstek do rodiny. td> tr> |
šunka td> | vidět td> | Příslib hmotných výhod. td> tr> |
šunku td> | kupovat td> | Oslavíš významné výročí. td> tr> |
šustí td> | kukuřičné td> | Za dobrou práci dostaneš odměnu. td> tr> |
šustí td> | ozdůbky z něj dělat td> | Asi toužíš po kráse a harmonii. td> tr> |
šuškanie td> | td> | Budeš mat milé tajnosti. td> tr> |
šváby td> | vidět td> | Budeš se cítit šťastný. td> tr> |
šváby td> | zabíjet td> | Hosté nebudou spokojeni s tvým přivítáním. td> tr> |
švadron td> | td> | V příštích dnech nečekej nic dobrého. td> tr> |
švagrová td> | td> | Klid tvého domu ohrožují mrzutosti. td> tr> |
švagr td> | td> | Lidé rozptýlí tvé pochybnosti. td> tr> |
švestka td> | strom td> | Připrav se na trpké chvíle. td> tr> |
švestky td> | td> | Nikdy nikomu nezáviď veselou náladu. td> tr> |
švestky td> | jíst td> | Znamená spokojenost. td> tr> |
švýcarský sýr td> | td> | V zaměstnání postup, úspěch, uznání. td> tr> |
švarný šohaj td> | td> | Pro ženu příjemné věci. td> tr> |
švih td> | bystrost td> | Do ničeho se nežeň neuváženě. Patříš k lidem, kteří pomalu nejdále zajdou. td> tr> |
švitoření td> | vlaštovek td> | Dozvíš se dobré zprávy. td> tr>
|